Pasivni i aktivni govornici engleskog jezika, kao i oni koji ga još uvek usvajaju, neretko ispoljavaju afinitiet prema nekom od engleskih dijalekata, kojih ima poprilično, ali najčešće se izbor svodi na dva najrasprostranjenija, a to su britanski i američki.
Postoje tri najvažnije kategorije u kojima se ispoljavaju razlike između britanskog i američkog engleskog: 1. ortografija, tj. pisanje reči (čime smo se ranije bavili), 2. izgovor i 3. leksičke razlike. Ovoga puta analiziraćemo leksičke razlike na dva nivoa:
- Iste reči koje nose različito značenje za Britance i Amerikance (navedeno nekoliko primera)
Words | British English | American English |
jumper | džemper | skakač |
trainer | patika | trener |
pants | donji veš | pantalone |
bird | mlada žena | ptica |
bog | WC | močvara |
rubber | gumica | prezervativ |
chips | pomfrit | čips |
dummy | cucla | gumena lutka |
coach | putnički autobus | trener tima |
lift | lift | podići |
- Različite reči koje se u britanskom i američkom engleskom koriste da označe isti pojam (navedeno nekoliko primera)
British English | American English |
phone box | telephone booth |
pavement | sidewalk |
fire engine | fire truck |
postcode | zip code |
courgette | zucchini |
starter | apetizer |
aubergine | eggplant |
postman | mailman |
flat | apartment |
autumn | fall |
Nećete napraviti grešku koji god dijalekat da odabetere, i britanski i američki engleski su podjednako u upotrebi. Važno je samo da budete dosledni u njegovoj upotrebi.
PROČITAJTE I... NAJČEŠĆE SKRAĆENICE U ENGLESKOM JEZIKU
Pogledajte aktuelnu akcijsku ponudu kurseva stranih jezika klikom na: Akcijske cene!
Pročitajte još korisnih saveta o učenju stranih jezika i otkrijte jezičke zanimljivosti u Bazi znanja.