Lay i Lie – koja je razlika?

Upotreba nepravilnih glagola lay i lie zadaju glavobolje bez obzira koliko puta ste to proverili u rečniku. Evo nekoliko primera i načina da razliku lakše zapamtite.

  • Značenje

Lie je neprelazan glagol koji znači ležati. To što je neprelazan znači da posle njega ne koristimo objekat. Takođe je i nepravilan. Prošlo vreme (tzv. druga kolona) glasi lay, prošli particip (tzv. treća kolona) lain, a sadašnji particip lying.

The cat just loves to lie in front of the fire. 

 Lie je prelazan glagol koji znači lagati. Pravilan je, tako da prošlo vreme ima oblik lied, kao i prošli particip lied, a sadašnji particip je lying.

Don't trust her - she's lying.

Lay je prelazan glagol koji znači položiti, u smislu spustiti. Nepravilan je. Prošlo vreme glasi laid, a prošli particip lain. Sadašnji particip glasi laying.

Perhaps we should lay paper over the floor while we're decorating the room .

Sve to izgleda tako lako u teoriji,ali da vidimo u praksi:

  • Sadašnje vreme

Ako izuzmemo značenje lie kao lagati, glavna razlika između lay i lie je da lay uvek prati direktan objekat, dok ga lie nema:

you lie down on a sofa (nema direktnog objekta)

you lay the book down on a  table (knjiga je direktan objekat)

  • Kako lakše da upamtite razliku?

Ako volite Erika Kleptona, možda znate njegovu pesmu Lay Down Sally u kojoj je lay upotrebljeno pogrešno !!!

Lay Down Sally bi impliciralo da neko treba da zgrabi Seli i položi je na pod. Ako je želeo da se Seli svojevoljno ugnezdi u njegovom naručju, pravilan stih bi glasio lie down Sally.

Ako preferirate Bob Dilana, primetićete da njegova pesma Lay Lady Lay zapravo treba da glasi:  “Lie lady lie, lie across my big brass bed.”

Zapamtite:

You lay something down, and people lie down by themselves.

Naravno da ne osuđujemo ove velikane rok muzike i da i dalje rado slušamo njihove  pesme iako su gramatički netačne, možda ih čak i više volimo pošto nam pomažu pri učenju.

  • Prošlo vreme

Međutim, kamen spoticanja predstavlja prošlo vreme zato što je prošlo vreme od lie zapravo lay!!!! Bojim se da za ovo nemamo neke interesantne primere u muzici i pop kulturi, nego morate da ih naučite napamet, ali imamo tabelu koju možete da odštampate i zalepite u svesku kao podsetnik.

Da rezimiramo:

  • Prošlo vreme od lie je lay

Last week, Steve lay down on the floor.
The cat lay in the mud after it rained yesterday.

  • Prošlo vreme od lay je laid

Last week, I laid the TPS report on your desk.
Mary forcefully laid her ring on the table.

  • Prošli particip od lie je lain

Steve has lain on the floor for days.
The cat has lain in the mud for hours.

  • Prošli particip od lay je  laid

I have laid the TPS report on your desk.
Mary has forcefully laid her ring on the table.

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Vreme je  za kratki kviz da vidimo šta ste naučili:

  1. Please lay/lie down that book and listen to me.
  2. He was laying/lying on his back in the hot sun.
  3. Sometimes she  lays/lies in the hammock for hours.
  4. The fugitive  laid/lay down his gun.
  5. Sometimes I like to  lay/lie down and rest after lunch.
  6. I thought that you  laid/lay the magazine on that shelf.
  7. Your report has  laid/lain on my desk for weeks.
  8. Yesterday they  laid/lay the foundation for the house.
  9. They  laid/lay hidden in the bushes.
  10. I often  lay/lie in bed for hours on Sunday mornings.

Rešenja: 1. lay 2. lying 3. lies 4. laid 5. lie 6. laid 7. lain 8. laid 9. lay 10. lie

 

Pogledajte našu ponudu kurseva engleskog jezika:

Premium kurs engleskog jezika
Konverzacijski kurs engleskog jezika
Kurs Engleski MAX 3

Pročitajte još korisnih saveta o učenju stranih jezika i otkrijte jezičke zanimljivosti u Bazi znanja.

 

Prijavite se na mejling listu i dobijajte najnovije tekstove iz baze znanja na svoj i-mejl.

Upišite svoju i-mejl adresu: