Učenje vokabulara je veoma važan deo usavršavanja stranog jezika. Što više reči znate, biće vam lakše da razumete sadržaje koje čitate ili slušate i preciznije ćete izražavati svoje misli u pisanoj ili usmenoj formi. I te činjenice ste već odavno svesni, ali vam učenje novih reči i dalje predstavlja određeni problem? Hajde da pogledamo zajedno kako učiti nove reči.
Svaki dan možemo da čujemo mnogo novih reči na engleskom jeziku. Dovoljno je odgledati samo jedan film i pri tome naići na veliki broj nepoznatih reči, a bar filmove većina nas gleda često, zar ne?
Kako nije moguće naučiti sve reči na koje naiđemo u svakodnevnim aktivnostima, potrudite se da zapamtite one koje su vezane za vaše studije, ili one na koje iz nekog razloga češće nailazite, ili prosto one reči i fraze koje vam se iz nekog razloga dopadaju i želite da postanu deo vašeg vokabulara. Tada možda neki naročiti trud i nije potreban. Kada nešto volimo, nije nam teško da to i upamtimo.
Kada već lako odabirate reči koje su vam potrebne od onih koje vam nisu toliko nužne ni zanimljive, potrebno je da postanete vešti u pamćenju tih reči. Naravno da nije dovoljno samo zapisati reč i njen prevod u svesci. Na taj način reč će veoma teško postati deo vašeg svakodnevnog izražavanja.
Potrebno je stalno biti u kontaktu sa rečima koje želimo da naučimo. Pri tome se svakako ne misli na iščitavanje beskrajno dugačkih nizova reči. Potrebno je igrati se i učenje učiniti zanimljivijim.
Volite li igru asocijacija? To je možda najefikasniji način pamćenja novih reči, a evo i zašto. Kada kažemo da nas nešto asocira na nešto drugo to znači da nove sadržaje, u konkretnom slučaju nove reči, na neki način, po nekoj zajedničkoj karakteristici, povezujemo sa već utvrđenim sadržajima, sa rečima koje su nam dobro poznate, koje redovno koristimo bez teškoća, tj. koje su postale odlika našeg svakodnevnog izražavanja.
Što je asocijacija direktnija, što je veza između novog i utvrđenog sadržaja jača, time su neuporedivo veći izgledi da će nova reč postati za kratko vreme ona koju sa lakoćom redovno koristite. Pa, na primer, ako volite da plešete „obraz uz obraz“, tada vam izraz „dance cheek to cheek“ neće pasti teško, zar ne?
I eto kako lako može da se nauči reč cheek. Potrebno je znati šta volimo i odmah praviti asocijacije, to jest, pronalaziti još reči koje ćemo voleti i praviti nepreglednu plejlistu reči i izraza po sopstvenom izboru.
Tako je, reči i izraza. Bitno je da reči ne učimo izolovane od drugih reči sa kojima se one često upotrebljavaju. Ako naučite da to apologise na engleskom znači izviniti se, to je jedno. A sada, zamislite sledeću situaciju.
Dogovorili ste se da se nađete sa drugom i on, možda po običaju, kasni. Pojavljuje se posle par minuta zakašnjenja i izvinjava vam se. Šta je on uradio? He apologised for being late. Time ne samo da ste naučili savršenu konstrukciju koju ćete kasnije lako prepoznavati pri slušanju i čitanju, već ćete biti u mogućnosti da po ugledu na nju pravite nove rečenice. Tu se reč nalazi u svom prirodnom okruženju, u konstrukciji u kojoj se i najčešće upotrebljava.
Tada možete da nastavite da se igrate: He apologised for not coming on time. He apologised for keeping me wait. Ako je reč o nekome ko redovno kasni, umesto da kažete bezlično he, u rečenicu stavite njegovo ime i time povećavate šanse da upamtite tu konstrukciju. Ako ga nema duže vreme, pređite na prideve koji bi ga dobro opisali, pa kažete: “Milan is irresponsible, unreliable and self-centred.“
Ako pak to čekanje potraje predlažem da, uprkos činjenici da ono predstavlja odličnu priliku da utvrdite i zauvek zapamtite određeni vokabular, prestanete sa čekanjem i krenete kući. Pa na putu do kuće nađite još par sočnih prideva koje biste upotrebili za opis dotične osobe. Pamćenje tih reč je zagarantovano.
Reči su materijalizacija naših misli i osećanja. Zato nemojte učiti reči a da nemate nikakvu asocijaciju, ništa na šta vas ta reč podseća, niti bilo kakvu emociju kada upotrebite tu reč. Tada se ona neće „zalepiti“ za vas i otići će kako je i došla-neprimetno, ne ostavivši traga.
Evo još jednog dokaza u prilog pomenutom. Pesme su obično prepune emocija i snažnih asocijacija na nekoga. Nije li velika verovatnoća da ćete zapamtiti reči pesme koja vas podseća na dragu vam osobu, ili na neku situaciju koju nećete zaboraviti? I sami znate da je tako, svi smo to iskusili od najranijih tinejdžerskih dana.
Zato ne dozvolite da reči samuju i tamnuju na stranicama zaboravljenih svezaka. Udahnite im život i one će bez imalo muke živeti u vama.
Pogledajte aktuelnu akcijsku ponudu kurseva stranih jezika klikom na: Akcijske cene!
Pročitajte još korisnih saveta o učenju stranih jezika i otkrijte jezičke zanimljivosti u Bazi znanja.