Mart je poznat kao mesec promenjivog vremena, stoga ne čudi što se većina idioma na temu meseca marta odnosi upravo na vreme.
U nastavku vas čekaju idiomi na temu marta iz najrazličitijih stranih jezika, kao i njihovo značenje.
italijanski: Marzo pazzerello, guarda il sole e prendi l'ombrello.
Značenje: Izreka koja se odnosi na promenjivo vreme u martu, u jednom trenutku je sunčano i već u sledećem uzmimamo kišobran.
španski: Cuando marzo mayea, mayo marcea.
Značenje: Kada vreme u martu bude kao u maju, maj bude kao mart, odnosno vreme u maju bude promenjivo kao da je mart.
nemački: Ein feuchter März ist des Bauern Schmerz.
Značenje: Vlažno vreme u martu nanosi "bol" (donosi probleme) poljoprivredniku.
francuski: Les giboulées de mars.
Značenje: Pljuskovi u martu.
engleski: March comes in like a lion and goes out like a lamb.
Značenje: Obično je početak marta hladan i vlažan, dok je kraj meseca blag i prijatan.
Isti izraz postoji i u italijanskom:
italijanski: Se marzo entra come un leone, esce come un agnello.
Pogledajte aktuelnu akcijsku ponudu kurseva stranih jezika klikom na: Akcijske cene!
Pročitajte još korisnih saveta o učenju stranih jezika i otkrijte jezičke zanimljivosti u Bazi znanja.