Hello magazin

kids-clippingBesplatni čacovi za decu

Jezička igraonica EQUILIBRIO KIDS, renomirani dečiji centar za strane jezike, tokom maja i juna organizuje besplatne časove engleskog išpanskog jezika za decu od tri do deset godina. U svim aktivnostima deca aktivno učestvuju i kroz igru, pesmu, ples i crtanje, sasvim spontano usvajaju jezik. U svojoj bogatoj ponudi EQUILIBRIO KIDS ima i dvonedeljni program letnjih kreativnih radionica iz engleskog i nemačkog jezika za starije osnovce. Iskoristite promotivne cene tokom predupisa! Informacije i prijave na 011/33-73-597 ili na www.kursevizadecu.com.

 

 

 

 

 

 

 

Nedeljnik Vreme 05.04.2012.

Nedeljnik Vreme 05.04.2012.Poslovni engleski: Obrazovni Centar

Primena jezika u konkretnim situacijama

„U nastavi se koriste udžbenici vodećih engleskih izdavačkih kuća, kao što su: Cambridge, Oxford, Macmillan i Longman

Nezamislivo je zakoračiti u svet biznisa bez dobrog poznavanja engleskog jezika, pa sve više ljudi oseća potrebu da svoje znanje obogati izrazima i terminima neophodnim za komunikaciju u poslovnom svetu. Specijalizovani kursevi poslovnog engleskog sa uspehom se odvijaju u Obrazovnom Centru EQUILIBRIO, jednoj od najuglednijih institucija za učenje stranih jezika na teritoriji grada Beograda. Moderne metode nastave, odlični tehnički uslovi i opremljenost, motivisani diplomirani profesori jezika, međunarodno priznati sertifikati i neprekidno usklađivanje programa školovanja sa potrebama ciljnih grupa, samo su neki od razloga zbog kojih Centar uspešno posluje već deset godina. „Ono što našu školu odvaja od drugih jeste visoko kvalitetno organizovana nastava, kao i iskusni i stručni predavači kojima je jasno da nisu sve oblasti poslovanja iste. Zato su naši kursevi poslovnog engleskog dovoljno fleksibilni kako bi se posvetili potrebama svih polaznika. Koji god da je njihov nivo znanja, naš cilj je uvek isti: da ono što su polaznici naučili, odmah i sa efikasnošću upotrebe u svakodnevnoj poslovnoj komunikaciji na engleskom jeziku“, kaže u razgovoru za „Vreme“, Vida Dikić, direktorka za nastavu Obrazovnog Centra EQUILIBRIO.

VREME: Kakva je zainteresovanost poslovnih ljudi i studenata za Business English? Da li prepoznaju njegov značaj za napredovanje u karijeri?

VIDA DIKIĆ: Poslovni ljudi i sve više studenata, prepoznaju neophodnost da usavršavaju svoje postojeće znanje jezika kako bi bili što uspešniji u svom poslu, dok u firmama postoji potreba da se njihovi zaposleni dodatno edukuju. Na žalost, zbog trenutne finansijske krize, nisu svi u mogućnosti da pohađaju ovakvu vrstu kursa ili još uvek ne prepoznaju potrebu za dodatnim usavršavanjem. Oblast  poslovanja je raznovrsna i široka, ali je podjednako važno osposobiti se za elementarnu komunikaciju u svakoj od njih. Važno je znati kako komunicirati na engleskom jeziku na poslovnim sastancima, seminarima, poslovnim putovanjima, pismenim ili telefonskim putem. Ipak, moram da istaknem da su mnoge državne institucije kao što su Narodna Skupština, Ministarstva finansija i pravde, ali i veliki broj privatnih kompanija prepoznale važnost edukacije svojih zaposlenih i angažovali naš Centar u programima obuke. Kursevi poslovnog engleskog jezika prate nivelaciju Saveta Evrope od A1 do C2. Najčešće traženi nivo kod stranih kompanija koje rade u Srbiji je B1. To je nivo koji se dostiže nakon dve godine učenja, ukoliko polaznik startuje od početka. Ako postoji predznanje, što je najčešći slučaj, potrebno je u kontinuitetu pratiti nastavu na dva do tri semestra.

Uskoro startuju i kursevi poslovnog engleskog u marketingu i engleskog za ekonomiste, menažere i bankare. Na čemu će biti njihov fokus?

Poslovni engleski za ekonomiste, menadžere i bankare namenjen je svima koji se bave ili planiraju da se na neki način bave sektorom finansija. Kurs svojom tematikom pokriva ključne finansijske oblasti poput međunarodne trgovine, kreditnih poslova, računovodstva i upravljanja imovinom. Tokom trajanja kursa uvežbavaju se neophodne veštine poput telefoniranja, pregovaranja, držanja prezentacija i pisanja finansijskih izveštaja, kao i poslovna korespondencija vezana za finansijsku tematiku. Polaznik se osposobljava za visokostručnu komunikaciju sticanjem neophodnih znanja i veština u okviru oblasti svog poslovanja. Cilj je da polaznik znanje koje usvoji primeni u konkretnim situacijama na svom radnom mestu. U nastavi se koriste udžbenici vodećih engleskih izdavačkih kuća, kao što su: Cambridge, Oxford, Macmillan i Longman.

Na listi vaših klijenata su mnoga velika državna i privatna preduzeća. Koja je prednost ovog vida korporativne nastave u odnosu na pojedinačne kurseve?

Kursevi obuhvataju studije slučajeva iz oblasti biznisa (strategije komunikacije, veštine vođenja sastanaka, pregovaranja.), kao i konstantno uvežbavanje osnovnih jezičkih veština koje pomažu da polaznik bolje i efikasnije komunicira u profesionalnim i svakodnevnim situacijama, i obogaćuje rečnik iz različitih oblasti poslovanja. Kreiranjem situacija i uslova najbližih realnom poslovnom okruženju, zaposleni će na efikasniji način usvajati i primenjivati strani jezik. Naravno, najveća prednost za jednu kompaniju koja nas angažuje je činjenica da naši profesori dolaze u prostorije same kompanije u vreme koje odgovara zaposlenima koji pohađaju nastavu. Ušteda na vremenu je u ovom slučaju nemerljiva.

 

Publikacija Poslovi 07.03.2012.

Publikacija Poslovi 07.03.2012.Subvencionisani program obuke za nezaposlene

JEZIČKI PASOŠ

Pravo na učestvovanje u programu imaju isključivo nezaposlena lica koja su evidentirana u Nacionalnoj službi za zapošljavanje, što je potrebno dokumentovati porvrdom ili evidencionim kartonom

Prema analizama Nacionalne službe za zapošljavanje, struktura stručne spreme onih koji su nezaposleni ili ostali bez posla nije se menjala u poslednje dve do tri godine, odnosno bez radnog mesta je najviše onih sa osnovnom i srednjom školom, dok je ponuda poslodavaca i dalje okrenuta ka kvalifikovanim kadrovima koji poseduju i dodatna, primenljiva znanja. Dakle, diploma srednje škole ili fakulteta nije dovoljna za zaposlenje.

Upravo zato, Centar ,,Ekvilibrio“ (Equilibrio), u saradnji sa portalom ,,Infostud“, organizuje Subvencionisani program obuke za nezaposlena lica. Program se sastoji iz tromesečne nastave stranih jezika, uz izdavanje uverenja i Međunarodnog jezičkog pasoša i radionica na temu pisanja CV-a, motivacionog pisma i simulacija intervjua za posao.

Međunarodni jezički pasoš za one koji su ga stekli ima posebnu vrednost. To je lični dokument koji je validan na teritoriji cele Evrope. U našoj zemlju uveden je pod pokroviteljstvom Privredne komore Srbije, na osnovu projekta kojim se podstiče učenje kao trajni proces, a poznavanje stranih jezika posmatra kao nužan preduslov ličnog razvoja svakog pojedinca. Jezički pasoš moguće je iskoristiti pri konkurisanju za posao u zemlji i inostranstvu, dakle, kako kod domaćih, tako i kod stranih poslodavaca. Pravo na učestvovanje u programu imaju isključivo nezaposlena lica koja su evidentirana u Nacionalnoj službi za zapošljavanje, što je potrebno dokumentovati potvrdom ili evidencionim kartonom nezaposlenog. Početak realizacije programa je u martu, ukupni fond 46 školskih časova, a termini za nastavu su prepodnevni i dnevni.

Subvencija Centra ,,Ekvilibrio“ i portala ,,Infostud“ pokriva 70% ukupnih troškova programa, dok nezaposleno lice  kome se odobri subvencija plaća preostalih 30%.

Pasoš za radno mesto

Poslovi – 24.08.2011.

Misija ove obrazovne institucije je da u saradnji sa svojim polaznicima i društvenom zajednicom, uvažavajući savremene trendove u društvu i obrazovanju, omogući sigurno, savremeno obrazovno okruženje, sa maksimalnim i efektivnim učinkom.

Centar za strane jezike EQUILIBRIO jedna je od najpoznatijih i najuglednijih škola za učenje stranih jezika na teritoriji grada Beograda. Ponuda različitih kurseva koji se odvijaju u savremeno opremljenim prostorijama je velika, a stručnost predavača na zavidnom nivou. Misija ove obrazovne institucije je da u saradnji sa svojim polaznicima i društvenom zajednicom, uvažavajući savremene trendove u društvu i obrazovanju, omogući sigurno, savremeno obrazovno okruženje, sa maksimalnim i efektivnim učinkom, koje podržava intelektualni i socijalni razvoj učenika i studenata, podstičući ih da postanu i da se razvijaju kao uspešni učenici, nezavisni mislioci sa proaktivnim stavom i poštovani pojedinci.

Kao viziju za budućnost, Centar za strane jezike EQUILIBRIO postavio je ostvarenje svih elemenata misije, kao i pozicioniranje među vodeće brendove iz oblasti obrazovanja na teritoriji cele Republike Srbije. Svi zaposleni u Centru iskreno veruju u važnost procesa učenja. Upravo zato su se odlučili za primenu najboljih metoda podučavanja, koje je ključno za stvaranje zdravog društva, čija je osnova znanje kao primarna prednost u globalizovanom svetu.

Odgovarajući na pitanja redakcije „Poslova“, u vezi sa motivima i odlukom da uspostave saradnju sa Nacionalnom službom za zapošljavanje, Dejan Gajić, marketing menadžer u ovom Centru, kaže:  Sa dolaskom svetske ekonomske krize u našu zemlju, krajem 2008. godine, kao glavni efekat smanjenih investicija i povlačenja stranog kapitala, broj nezaposlenih lica počeo je iz meseca u mesec da se uvećava. Poslodavci su otkaze radnicima najčešće pravdali nužnim smanjivanjem troškova, što je kao rezultat proizvelo desetine hiljada izgubljenih radnih mesta. Sa druge strane, oglasi za nova radna mesta desetkovani su, ili čak i potpuno obustavljeni, kako u sektoru malih i srednjih preduzeća i preduzetničkih radnji, tako i u velikim domaćim i stranim kompanijama. S druge strane, poznato je da se korporativna društvena odgovornost i filantropija definišu, pre svega, kao podrška neprofitnim akcijama od strane privrednog društva – u novcu, proizvodima ili uslugama. Od samog osnivanja, Centar za strane jezike EQUILIBRIO trudi se da svoje društveno odgovorno ponašanje usmeri, pre svega, na širenje svesti o važnosti obrazovanja kao pokretača razvoja dece, omladine i odraslih, u svim segmentima našeg društva. U trenutku kada smo shvatili šta je jedan od problema nezaposlenih lica, u svim njegovim realnim okvirima, odlučili smo se da uz podršku Nacionalne službe za zapošljavanje, i to pre svega putem sajmova koje NSZ organizuje za aktivno traženje posla, a u saradnji sa našim strateškim partnerom, veb portalom za obrazovanje „Infostud“, ponudimo jedinstven program obuke za nezaposlena lica iz domena stranih jezika i poslovnih veština.

Kako je realizovan taj program?

Profesori Centra za strane jezike EQUILIBRIO u okviru ovog programa izvodili su nastavu engleskog, nemačkog, španskog, italijanskog i grčkog jezika, dok su vrhunski stručnjaci „Infostuda“

održavali radionice koje su obrađivale teme kao što su, na primer, uspešan nastup na intervjuu za posao kod domaćeg i stranog poslodavca ili sastavljanje kvalitetnog CV-a i propratnog pisma na srpskom i engleskom jeziku. Svi kandidati koji su prošli ovaj program obuke ocenili su da je kombinacija ovih znanja ono što im je bilo neophodno. Posebno važna jeste i činjenica da se svima koji su uspešno završili program obuke izdaje Međunarodni jezički pasoš, dokument koji promoviše Savet Evrope u cilju povećanja svesti o važnosti učenja stranih jezika.

Budući da je program obuke namenjen licima koja su bez zaposlenja, a prijavljena su na evidenciji Nacionalne službe za zapošljavanje, bili smo u prilici da im ponudimo specijalne, subvencionisane cene programa, što je zapravo značilo da je veći deo troškova (70%) pokriven subvencijom.

Najavljujete i neke nove sadržaje?

U narednom periodu nastojaćemo da u program obuke za nezaposlene uključimo i druge organizacije koje se bave oblastima koje su važne za dodatno obrazovanje lica koja su trenutno bez posla, a aktivno rade na njegovom traženju. Vreme do pronalaska novog posla, uvek je, bez sumnje, najracionalnije utrošiti na lično usavršavanje i učenje.

Međunarodni jezički pasoš

Međunarodni jezički pasoš je zvanični dokument koji u našoj zemlji promoviše Savet Evrope, pod pokroviteljstvom Privredne komore Srbije, na osnovu projekta kojim se podstiče učenje kao trajni proces, a poznavanje stranih jezika posmatra kao nužan preduslov ličnog razvoja svakog pojedinca.

Jezički pasoš je lični dokument koji je validan na teritoriji cele Evrope. U ovom dokumentu se nalazi evidencija o stepenu vladanja različitim jezičkim veštinama njegovog vlasnika (razumevanje, pismeno i usmeno izražavanje, čitanje), zatim beleške o ispitima koje je položio i iskustvima koje je stekao na raznim jezicima.

Jezički pasoš je moguće iskoristiti pri konkurisanju za posao u zemlji i inostranstvu, podnošenju zahteva za stipendiju, upisu na određene studijske, master ili doktorske programe, kao i za bilo koju drugu namenu, kada je potrebno dokumentovati znanje stranog jezika.

Ovo je zvanični dokument priznat u svih 47 zemalja članica Saveta Evrope.

Kamp engleskog jezika na Kopaoniku

Lepota i zdravlje – jun 2011.

MK Travel Agency i Centar EQUILIBRIO organizuju na Kopaoniku tokom leta 2011. Kamp engleskog jezika za decu uzrasta od 11 do 14 godina. Kamp traje dvanaest dana i organizovan je u dve smene, prva od 20.07. do 31.07.2011, a druga od 31.07. do 11.08.2011. Kamp je organizovan kao intenzivna nastava engleskog jezika uz mnoštvo atraktivnih, sportsko-rekreativnih i zabavnih sadržaja. Za nastavu engleskog jezika zadužen jeCentar EQUILIBRIO, jedna od najpoznatijih i najuglednijih škola za učenje stranih jezika na teritoriji grada Beograda. Centar je poznat po visokim nastavnim i obrazovnim normama prilagođenim evropskim standardima (Common European Framework of Reference, Council of Europe, Strasbourg, 2001.). Svaki dan boravka Vašeg deteta u Kampu isplaniran je i osmišljen vrlo detaljno od strane stručnog tima pedagoga, profesora i trenera MK Mountain resort-a i Centra EQUILIBRIO. Cilj nam je da omogućimo deci da na malo drugačiji, kreativniji način pristupe učenju engleskog jezika, kroz dinamične i interaktivne radionice. Učenje u fantastičnom, prirodnom ambijentu kao što je MK Mountain resort na Kopaoniku, daje deci posebnu motivaciju za rad. Pedagozi su jednoglasni u stavu da je učenje mnogo lepše i privlačnije ako se deci približi kroz igru i zabavu.

Sportsko-rekreativne i zabavne aktivnosti u nadležnosti su profesora engleskog jezika, tima za animaciju i profesionalnih instruktora sektora za Sport i rekreaciju MK Mountain resort-a koji se brinu o kreiranju aktivnosti i bezbednosti polaznika kampa. Na raspolaganju su svi sportsko-rekreativni sadržaji MK Mountain Resort-a: zatvoreni i otvoreni bazen, sala za pilates i aerobik, tereni u Sportskoj hali, tri otvorena terena za tenis, odbojku, rukomet i mali fudbal i ostale sale namenjene organizaciji večernjih muzičkih zabava, kvizova, društvenih igara kao što je kuglanje, maskenbal, takmičenja. Stručni vodiči su na raspolaganju za pešačke ture i izlete u prirodi kako bi se polaznici upoznali sa lepotama predela Nacionalnog parka Kopaonik.
Polaznici su smešteni u apartmanima Konaci ili hotelu Angella, prema paketu i uslovima za koji se opredele, u dvokrevetne ili trokrevetne sobe na bazi punog pansiona. Postoji i organizovan prevoz minibusom iz Beograda.
Danas se podrazumeva da svaki mladi čovek koji želi da gradi uspešnu karijeru, govori odlično engleski jezik. Zato je veoma važno da Vaše dete savlada ovaj svetski jezik na vreme i na pravi način. Kamp engleskog jezika na Kopaoniku, u fantastičnom prirodnom okruženju, omogućiće Vašem detetu da sa svojim vršnjacima kroz sport, igru i zabavu nauči i mnogo više od jezika: negovanje drugarstva, kreativnosti, radoznalosti, poznavanje prirode i njeno očuvanje, razbijanje jezičkih barijera itd.

Takmičenje iz engleskog Nagrade najboljima

Press – maj 2011.

Pobednicima takmičenja iz engleskog jezika za učenike trećeg razreda srednjih škola sa Novog Beograda uručene su juče u zgradi opštine Novi Beograd

Takmičenje, na kome je učestvovalo 27 učenika, organizovala je opština Novi Beograd u saradnji sa Centrom za Strane Jezike EQUILIBRIO.

Svi učesnici dobili su uverenja o učestvovanju na takmičenju, a prvih šest i vredne nagrade

 

 

 

 

 

 

 

Uručene nagrade najboljima iz engleskog jezika

Pravda – maj 2011.

U zgradi opštine Novi Beograd juče su uručene nagrade pobednicima takmičenja iz engleskog jezika za učenike trećeg razreda srednjih škola sa Novog Beograda. Takmičenje, na kome je učestvovalo 27 učenika, organizovala je Opština Novi Beograd u saradnji saCentrom za strane jezike EQUILIBRIO. Svi učesnici su dobili uverenja o učestvovanju na takmičenju, a prvih šest i vredne nagrade. Prvo mesto i dvogodišnju stipendiju za učenje stranih jezika osvojio je Nemanja Čigoja iz desete gimnazije, drugo mesto i jednogodišnju stipendiju za učenje stranih jezika pripali su Stefanu Jeftiću, takođe učeniku Deste gimnazije, dok je treće mesto osvojila Irena Muhar iz Grafiče škole, koja je dobila jednogodišnju stipendiju za pripremni kurs za polaganje zvaničnog FCE ispita. Četvrto mesto i englesko-srpski rečnik pripali su Tijani Kabanici, učenici Srednje turističke škole, a peto mesto i nagradu u vidu promo paketa Centra EQUILIBRIO osvojila su dva učesnika – Nikola Popović iz Srednje Turističke škole i Jelena Radojević učenica Desete gimnazije.

 

 

Takmičenje iz engleskog

Danas – maj 2011.

Opština Novi Beograd u saradnji saCentrom za strane jezike EQUILIBRIOorganizovaće takmičenje iz engleskog jezika za učenike trećeg razreda svih srednjih škola sa teritorije Novog Beograda. Takmičenje će biti održano sutra, u 10 časova u Desetoj gimnaziji „Mihajlo Pupin“ (Antifašističke borbe 1a).

Cilj takmičenja je da se kod učenika srednjoškolskog uzrasta poveća svest o važnosti učenja stranih jezika kao jednom od osnovnih preduslova uspešne lične i profesionalne budućnosti. Broj takmičara je ograničen na 10 učenika po školi. Za sve učesnike obezbeđeno je izdavanje uverenja o učestvovanju na takmičenju, a za najuspešnije i veoma vredne nagrade. Prva nagrada je dvogodišnja stipendija za učenje stranih jezika (vrednost nagrade 1.600 evra), druga jednogodišnja stipendija za učenje stranih jezika (vrednost nagrade 800 evra), treća jednogodišnja stipendija za pripremni kurs za polaganje zvaničnog FCE (First Certifikate in English) ispita (vrednost nagrade 320 evra), četvrta englesko-srpski rečnik, a peta promo-paket centra EQUILIBRIO.

Otvori sebi vrata sveta…

Časopis JOY - avgust 2010.

POZNAVANJE STRANIH JEZIKA ODAVNO JE POSTAO IMPERATIV U SVETU U KOJEM ŽIVIMO. U SARADNJI SA KANCELARIJOM ZA MLADE OPŠTINE PALILULA, CENTAR EQUILIBRIO OVOG LETA UGOSTIO JE SREDNJOŠKOLCE IZ CELE SRBIJE KOJI SU TOKOM DVE NEDELJE SVAKOGA
DANA INTENZIVNO UČILI STRANE JEZIKE, ALI I UPOZNAVALI BEOGRAD, NJEGOV KULTURNI ŽIVOT I NEZAOBILAZAN LUD NOĆNI PROVOD

Često nam se dešava da nam komunikacija na stranom jeziku predstavlja prepreku.

Engleski se u našoj zemlji uči još od osnovne škole, ali bez obzira na to, uvek imamo nekakvu tremu i neku vrstu blokade kada treba da „progovorimo“ i razgovaramo sa strancem. Upravo je ta usmena komunikacija najveći problem, dok razumevanje teksta koji čitamo, slušanje muzike ili gledanje filma uglavnom ne predstavljaju veće teškoće.

Međutim, govoriti jedan strani jezik zapravo znači da se na njemu i komunicira. Danas, uz savremene metode učenja ni to više nije problem. Tokom jula i avgusta meseca, u saradnji sa Kancelarijom za mlade Opštine Palilula, Centar za strane jezike EQUILIBRIO imao je prilike da sa srednjoškolcima iz raznih gradova Srbije radi upravo na poboljšanju konverzacijskih sposobnosti i primeni naučenog gradiva kroz dinamične i zanimljive govorne vežbe i efekte jezičke igre. Posebno interesantna bila su druženja sa stranim predavačima koji su predstavili kulture svojih zemalja (Australije, Nemačke, Španije…).

Svim učesnicima ovog programa izdat je Međunarodni jezički pasoš, dokument koji u našoj zemlji promoviše Savet Evrope u cilju podizanja svesti o važnosti učenja stranih jezika.

KURSEVI JEZIKA U INOSTRANSTVU

Časopis STUDENT - juni 2010.

Svoje znanje stranog jezika najbolje možete usavršiti STUDIJSKIM BORAVKOM u zemlji u kojoj se taj jezik govori.

San svakog mladog čoveka je da putuje što dalje i što više. Još ako može da na tim putovanjima uči jezik – onda je to korist više. Baš takvi snovi ispunjeni su nekim mladima iz naše zemlje koji su svoje poverenje poklonili Centru za strane jezike EQUILIBRIO.

VELIKA BRITANIJA- London

Studijskim boravkom u srcu Londona na pravi način konačno ćete uspeti da engleski jezik i PROGOVORITE. Razlog za to leži u činjenici da se u Akademiji sa kojom Centar EQUILIBRIO saradjuje primenjuju apsolutno najsavremenije tendencije u nastavi engleskog jezika, sa posebnim akcentom na USMENO IZRAŽAVANJE. U većini učionica namerno nema tradicionalne školske table, jer metod koji se primenjuje potpuno je revolucionaran, ali će vam nesumnjivo omogućiti da počnete da razmišljate na engleskom jeziku.

ŠPANIJA – Madrid, Barselona, Malaga, Marbelja, Valensija, Salamanka, Majorka

Veliki broj gradova u ponudi odgovoriće svakom vašem zahtevu. Odmor u poznatim letovalištima kao što su Marbelja, Malaga ili Alikante, uz tečaj španskog jezika prava je kombinacija da se ovaj jezik i progovori. Ukoliko želite da vaš boravak bude i nešto više od letovanja, pravi izbor je Barselona, velika evropska metropola bogata kulturnim događajima tokom čitave godine.

Sa druge strane, odlaskom u Madrid boravićete u srcu Španije, upoznaćete ono najautentičnije špansko, ali i osetiti zbog čega se kaže da ovaj grad pulsira 24 sata dnevno.

Nastava u svim gradovima koji su u ponudi odvija se svakodnevno, dakle intenzivnog je tipa. To podrazumeva čak 4 sata nastave dnevno.
Putovanjem na rajsko ostrvo Majorku, u glavni grad, Palmu, na kurs jezika koji može trajati od dve nedelje do tri meseca, ne samo da ćete progovoriti jezik, već ćete učenje spojiti sa fantastičnim i nezaboravnim provodom. Obilasci čak 80 prelepih, rajskih plaža, druženja sa polaznicima škole koji su iz čitavog sveta, noćni izlasci u makro diskoteke gde je provod zagarantovan ili ekskurzije na Ibicu, Menorku ili Formenteru – samo su neke od opcija kojima možete ispuniti slobodno vreme.

ITALIJA – Rim

TORRE DI BABELE jedna je od najpoznatijih škola za učenje italijanskog jezika koja već dugi niz godina uspešno radi sa studentima iz celog sveta. Oni dolaze u večni grad Rim ne samo radi učenja nego i kako bi doživeli sve ono što ovaj atraktivni grad može da im ponudi. Škola se nalazi u samom srcu Rima, u rezidencijalnom delu koji svojim položajem omogućava brzu komunikaciju sa svim kulturno-istorijskim i turističkim znamenitostima ovog grada. Ova rimska četvrt čuvena je i po brojnim barovima, pabovima , diskotekama i po svemu onome što čini bogati noćni život.

NEMAČKA – Minhen

Bez obzira koji je vaš razlog zbog koga želite da usavršite svoje znanje nemačkog jezika, boravak u Minhenu u Akademiji TANDEM na intenzivnom kursu jezika odgovoriće svim vašim potrebama.

Nastava je intenzivnog tipa, što znači da biste svakoga dana imali 4 časa nastave jezika ( od 9.30 – 13.00 h ) u malim grupama, radi veće uspešnosti
nastave.

Možete putovati na 2, 4, 6 ili 8 nedelja, počevši od 15. juna 2010. godine. Sve informacije koje su vam potrebne možete pronanaći na web adresi www.stranijezici.com

NAGRADNA IGRA – UČITE STRANE JEZIKE

City magazine – juni 2010.

Centar za strane jezike EQUILIBRIO organizuje letnje kurseve stranih jezika koji počinju 10. jula, a osmišljeni su tako da omoguće usvajanje onih sadržaja koji čine tečnu komunikaciju i razumevanje stranog jezika. Za ove letnje kurseve Centar odobrava promotivne cene sa čak 50% popusta. Za prvih pet čitalaca City Magazina koji pošalju mejl na info@citymagazine.rs Centar EQUILIBRIO obezbedio je pet besplatnih kurseva po izboru (engleski, španski, nemački, italijanski ili grčki jezik).
www.stranijezici.com

 

 

MEĐUNARODNI JEZIČKI PASOŠ

Časopis STUDENT , 22. april 2010.

Dokument potreban kod apliciranja za Erasmus, Erasmus Mundus i JoinEU-see programe

Međunarodni jezički pasoš zvanični je dokument koji u našoj zemlji promoviše Savet Evrope (Council of Europe) pod pokroviteljstvom Privredne komore Srbije na osnovu projekta kojim se podstiče učenje kao trajni proces, a poznavanje stranih jezika posmatra kao nužan preduslov ličnog razvoja svakog pojedinca.

Jezički pasoš je lični dokument koji je validan na teritoriji cele Evrope. U ovom dokumentu nalazi se evidencija o stepenu vladanja različitim jezičkim veštinama njegovog vlasnika (razumevanje, pismeno i usmeno izražavanje, čitanje…), zatim beleške o ispitima koje je položio i iskustvima koje je stekao na raznim jezicima.

Jezički pasoš moguće je iskoristiti pri konkurisanju za posao u zemlji i inostranstvu, podnošenju zahteva za stipendiju, upis na određene studijske, master ili doktorske programe kao i za bilo koju drugu namenu kada je potrebno dokumentovati znanje stranog jezika.

Ovo je zvanični dokument priznat u svih 47 zemalja članica Saveta Evrope (Council of Europe).

 Nenad Ikraš, student Ekonomskog fakulteta, trenutno je na programu studentske razmene JoinEUsee u Španiji, na Univerzitetu u Granadi:

- Za program studentske razmene saznao sam na svom fakultetu, od profesora koji nam je ovo preporučio kao jednu od mogućnosti koju ne bi trebalo da propustimo. Budući da sam španski jezik već učio, a da nisam želeo da, kao većina mojih kolega i koleginica idem u Austriju ili Nemačku, Španija je od početka bila moj izbor. Kao jedan od neophodnih dokumenata kojim dokazujem znanje španskog, priložio sam Jezički pasoš, koji sam upravo i izvadio na osnovu pohađanja kursa. Stipendija mi je na kraju odobrena i ona podrazumeva, sem besplatnog studiranja tokom godinu dana u Granadi i mesečni džeparac od 900 eura.

Sve češće skoro svi poslodavci u Srbiji zahtevaju osim engleskog, poznavanje barem još jednog stranog jezika. Praktično je nemoguće pronaći oglas za posao u kome se to ne navodi kao nužan preduslov pri konkurisanju. Ipak, znanje stranog jezika potrebno je obnavljati, to jest vremenom usavršavati, jer se svaki jezik, kao uostalom i srpski, tokom godina menja i poprima karakteristike prilagođene naučnom i tehničkom razvoju. Jezički pasoš u sebi sadrži odeljke koji su upravo predviđeni za beleženje ličnog usavršavanja pojedinca tokom njegovog života. Na taj način, pasošem je moguće dokumentovati kako se i na koji način znanje stranog jezika tokom vremena popravljalo.

INFOSTUD I CENTAR EQUILIBRIO – JEZIČKI PASOŠ

Časopis POSLOVI , 3. mart 2010.

Portal Infostud.com i Centar za strane jezike EQUILIBRIO zajednički su pokrenuli Program edukacije nezaposlenih lica 2010. U godini u kojoj se još uvek osećaju jaki efekti velike finansijske krize i smanjenje potražnje poslodavaca za novim kadrovima, nezaposlenim licima upravo rad na sebi može doneti neophodnu komparativnu prednost pri svakom budućem konkurisanju za posao.

Poznavanje i aktivno vladanje stranim jezicima postali su imperativ pri zapošljavanju. Program obuke za nezaposlena lica u organizaciji portala Infostud i Centra EQUILIBRIO napravljen je tako da svima koji su trenutno bez posla, a prijavljeni su na evidenciju Nacionalne službe za zapošljavanje, omogući pohađanje subvencionisanih kurseva.

Kursevi podrazumevaju nastavu stranih jezika i radionice na temu nastupa na intervjuima za posao na stranom jeziku, uz sastavljanje adekvatnog CV-ja i propratnog pisma, kao i izdavanje i overu Međunarodnog jezičkog pasoša.

Program subvencionisanih kurseva obuhvata: polaganje ulaznih testova radi utvrđivanja nivoa znanja; kompletno izvođenje nastave stranog jezika (engleski, nemački, španski i italijanski) u trajanju od 3 meseca; polaganje pismenih i usmenih završnih ispita; izdavanje i overu Međunarodnog jezičkog pasoša; simulaciju intervjua za posao na srpskom i stranom jeziku; asistenciju u sastavljanju CV-ja na srpskom i stranom jeziku; asistenciju u sastavljanju opšteg propratnog pisma na srpskom i stranom jeziku; izdavanje uverenja o pohađanom subvencionisanom kursu.

Međunarodni jezički pasoš je lični dokument koji je validan na teritoriji cele Evrope, a u našoj zemlji uveden je pod pokroviteljstvom Privredne komore Srbije, na osnovu projekta kojim se podstiče učenje kao trajni proces, a poznavanje stranih jezika posmatra kao nužan preduslov ličnog razvoja svakog pojedinca. Jezički pasoš moguće je iskoristiti pri konkurisanju za posao u zemlji i inostranstvu, dakle kako kod domaćih, tako i kod stranih poslodavaca.

Uslovi za konkurisanje:

* potvrda Nacionalne službe za zapošljavanje da kandidat čeka na posao duže od 3 meseca
* uverenje ili diploma o završenoj srednjoj školi, višoj školi ili fakultetu
* lična karta ili pasoš.

Dokumentaciju je potrebno doneti lično, poslati preporučenom poštom na adresu: Centar za strane jezike EQUILIBRIO, Braće Jugovića 23, 11000 Beograd ili poslati elektronskim putem na: equilibrio@sbb.rs. Rok za prijave je 10. mart 2010. godine.

TAKMIČENJE U ZNANJU ENGLESKOG JEZIKA

Opštinski informator PALILULA, januar/februar 2010.

Kancelarija za mlade Opštine Palilula organizovaće tokom marta meseca 2010. godine opštinsko takmičenje u engleskom jeziku za sve učenike sedmog razreda osnovnih škola sa teritorije Palilule. Poznavanje engleskog jezika u savremenom svetu koji se globalizuje na svim nivoima, glavni je preduslov ličnog razvoja svakog pojedinca. Imajući to u vidu, Kancelarija je ovaj projekat osmislila kako bi među osnovcima promovisala važnost učenja, ali i stalnog usavršavanja stranih jezika. Projekat opštinskog takmičenja realizuje se u saradnji sa stručnjacima iz Centra za strane jezike EQUILIBRIO sa kojima Kancelarija za mlade Palilule već dugo sarađuje na projektima edukacije osnovaca, srednjoškolaca i studenata.

Takmičenje će biti održano u prostorijama Osnovne škole „Starina Novak“, a sastojaće se iz zadataka koji će ocenjivati sve četiri kompetencije učenika: čitanje, razumevanje pročitanog teksta, pisanje sastava i usmeno izražavanje.

Ovaj skup sedmaka iz različitih osnovnih škola Palilule biće za sve učesnike i jedinstvena prilika za upoznavanje novih drugara i drugarica.

Za najbolje na takmičenju, Kancelarija za mlade Palilule i Centar EQUILIBRIO obezbedili su veoma vredne nagrade.

Časovi stranih jezika za akademce

Politika, januar 2010.

Studenti sa hendikepom moći će da pohađaju tromesečni kurs engleskog, nemačkog, španskog i italijanskog jezika uz primenu najsavremenijih metoda učenja. Učesnici će dobiti i međunarodni jezički pasoš zahvaljujući organizatorima programa – Kancelariji za mlade, Centru EQUILIBRIO i Udruženju studenata sa hendikepom. Tečajeve će pohađati i 50 osoba iz Udruženja studenata sa hendikepom. Ovim edukativnim programom, koji će trajati do maja, Kancelarija za mlade namerava da poveže i ojača veze između privatnog sektora, obrazovnih ustanova i studentskih udruženja.

 

 

 

 

CENTAR ZA STRANE JEZIKE EQUILIBRIO

Magazin „Yellow Cab“, septembar 2008.

U Centru za strane jezike EQUILIBRIO moguće je pohađati opšte i specijalizovane kurseve iz engleskog, španskog, nemačkog, italijanskog, portugalskog, grčkog i francuskog jezika.
Bez obzira na to da li ste apsolutni početnik ili jednostavno želite da usavršite svoje znanje, u Centru EQUILIBRIO pronaći ćete vrhunske predavače, najsavremenije metode učenja, optimalni odnos kvaliteta i cene i veoma prijatnu atmosferu.
U nastavi stranih jezika Centar primenjuje komunikativni pristup koji zahteva rad u malim grupama. Metodi podučavanja usaglašeni su sa veoma strogim normativima Evropske Unije. Iz tog razloga Centar EQUILIBRIO ovlašćen je da izdaje JEDINSTVENI EVROPSKI JEZIČKI PASOŠ, kojim dokazujete svoje poznavanje stranog jezika. Reč je o zvaničnom dokumentu koji je validan na teritoriji svih zemalja Evrope, a koji po prvi put možete izvaditi u Centru EQUILIBRIO na osnovu pohađanja nekog od tečajeva.
Upis za jesenji semestar je u toku.

Centar EQUILIBRIO
Braće Jugovića 23
011/ 33 73 595
www.stranijezici.com

ISKORISTITE OVO PROLEĆE NA PRAVI NAČIN

Kulturni vodič „Trip“, april 2008.

Osnovna delatnost Centra za strane jezike EQUILIBRIO je izvođenje visokostručne nastave stranih jezika (engleski, nemački, španski, italijanski, francuski, grčki, holandski i portugalski) za decu i odrasle prema najsavremenijim standardima usaglašenim sa ZAJEDNIČKIM EVROPSKIM OKVIRIMA ZA STRANE JEZIKE, usvojenim na Skupštini Saveta Evrope.

Centar EQUILIBRIO u nastavi stranih jezika primenjuje poslednja dostignuća evropskih stručnjaka iz ove oblasti, bazirajući sve metode učenja na takozvanom komunikativnom pristupu.

Svakom čitaocu TRIP-a koji donese ovaj broj lično u Sekretarijat Centra, odobriće se popust od čak 50% na sve prolećne intenzivne kurseve.

Otvorite vrata sveta…..

Adresa Centra EQUILIBRIO:
Braće Jugovića 23
(kod Doma omladine)
www.stranijezici.com

UČENJE STRANOG JEZIKA MOŽE DA BUDE LETNJA ZANIMACIJA

Dnevne novine „24 sata“, 2007.

Većina škola stranih jezika ovog leta nudi ubrzane kurseve koji u proseku traju 30 dana. Tako srednjoškolci, studenti i ljudi koji nisu prezaposleni imaju šansu da razbiju dokolicu i da pri tom obogate svoje znanje.

MOGUĆNOST – Centar za jezike EQUILIBRIO u ulici Braće Jugovića 23, organizuje kurseve engleskog, nemačkog, italijanskog, francuskog, španskog, ali i portugalskog i grčkog jezika. Cena letnjeg kursa koji počinje 15. jula i traje dva meseca, je 11.900 dinara, a časovi se održavaju četiri puta nedeljno. Savet za zainteresovane je da se što pre prijave, a odobren je i popust od 50 odsto za sve polaznike koji se upišu tokom jula. Škola EQUILIBRIO za studente Filološkog fakulteta organizuje intenzivne tečajeve italijanskog jezika po ceni od neverovatnih 990 dinara.

Centar za jezike „Servantes“ specijalizovan je za kurseve španskog jezika. Intenzivni kurs traje mesec dana, a polaznik može da izabere da li će ga pohađati u julu, avgustu ili septembru. Ako želite da idete na časove pre podne, kurs će vas koštati 14.000, dok su popodnevni časovi 16.000 dinara. Cena udžbenika je 1.300 dinara.

„Galindo Ilingua“ za ovo leto organizovao je dva načina učenja engleskog jezika i to kurs obnavljanja gramatike kroz konverzaciju i poslovni modul usavršavanja jezika. Poslovni modul je u stvari usavršavanje engleskog jezika, što uključuje kurseve poslovnog telefoniranja i pregovaranja. Upis na te kurseve je u toku i traje tokom celog leta. Kursevi traju jedan mesec, a cene su od 6.000 dinara za tri nedelje do 9.600 dinara za četiri nedelje.

U školi stranih jezika „Mogi“ kurs engleskog jezika takođe traje tokom celog leta, a polaznik može da se upiše kad želi. Pre upisa organizovano je i upoznavanje s predavačima i načinom rada. Kurs traje tri nedelje, programom je predviđeno devet časova mesečno, a cena je 12.000 dinara.

MEĐUNARODNI JEZIČKI PASOŠ

Magazin „Yellow Cab“, 2007.

I ovog septembra, Centar za strane jezike EQUILIBRIO uveliko promoviše međunarodni jezički pasoš, jedini zvanični dokument ove vrste kojim se dokazuje bilo gde u svetu vladanje nekim stranim jezikom. U pasošu se nalazi evidencija o stepenu vladanja različitim jezičkim veštinama njegovog vlasnika, kao i beleške o ispitima koje je položio i iskustvima koje je stekao na raznim jezicima. U Centru EQUILIBRIO moguće je pohađati opšte i specijalizovane kurseve iz engleskog, španskog, nemačkog, italijanskog, portugalskog, grčkog i francuskog jezika, pa se shodno tome pasoš može i overiti upravo za ove jezike. Upis za jesenji semestar je u toku.

 

 

 

 

ŠPANSKI U MARBELJI, ENGLESKI NA TEMZI

Dnevne novine „Blic“, 2006.

Centar za strane jezike EQUILIBRIO organizuje boravak svojih polaznika u zemlji čiji jezik uče

Centar za strane jezike EQUILIBRIO tokom cele godine nudi svojim polaznicima mogućnost da otputuju u Španiju, Englesku ili Italiju. U pitanju je studijski boravak u nekoj od škola sa kojima EQUILIBRIO sarađuje, koji osim za učenje služi i za dobar provod i upoznavanje zemlje.

EQUILIBRIO u saradnji sa Centrom za srpsko – hispansku saradnju organizuje putovanja u inostranstvo po veoma povoljnim cenama za naše studente. Jedan od najvažnijih projekata za sledeću godinu je saradnja sa ambasadama koje su zainteresovane da pomognu našim studentima da maksimalno iskoriste svoj boravak u evropskim metropolama.

- Ideja je da ambasade sponzorišu ekskurzije studenata i obilazak kulturno – istorijskih znamenitosti gradova u kojima se nalaze. To je jedan od načina da ambasade na pravi način promovišu i predstave našoj omladini svoje kulturno nasleđe. Naši đaci bi na taj način dobili besplatan obilazak muzeja, trgova, katedrala, pozorišta… što bi inače koštalo i do više desetina evra po objektu. Ovaj projekat i sponzorstvo ambasada bi im omogućilo da uz prave vodiče upoznaju sve ono što je karakteristično i tipično za Italiju, Španiju, Englesku… – priča direktorka Marija Obradović i dodaje da bi na taj način besplatno uživali, recimo, u madridskom „Pradu“ u slikama Goje, Velaska, Pikasa…

Učenici Škole EQUILIBRIO koji su se vratili sa studijskih boravaka puni su utisaka.
- Noćni život je raznovrstan i bogat. U Španiji su to pabovi, barovi, diskoteke na plaži gde možete igrati salsu, merenge ili uživati u komercijalnoj muzici. Ako ste u Španiji ne smete propustiti njihove ferije koje su pravo mesto da kupite neki tradicionalni suvenir – priča Jelena.

Nenad se smeška i kaže da pored dobrog provoda i prelepih devojaka koje su komunikativne i druželjubive, super je to što je upoznao mnogo novih prijatelja. Marija je bila u Rimu sa drugaricama i kaže da joj je najveća želja da se vrati u večni grad na postdiplomske studije.

- Ovo je bilo nezaboravnih mesec dana u mom životu. Italijani su fenomenalni, mnogo mi se sviđa njihova opuštenost i neposrednost u komunikaciji – kaže Marija.

EQUILIBRIO CENTAR IZDAJE JEZIČKI PASOŠ!

Časopis „Lisa“, 2006.

U Centru za strane jezike EQUILIBRIO moguće je pohađati opšte i specijalizovane kurseve engleskog, španskog, nemačkog, italijanskog, portugalskog, grčkog i francuskog jezika. Bez obzira na to da li ste apsolutni početnik ili jednostavno želite da usavršite svoje znanje, u Centru EQUILIBRIO pronaći ćete vrhunske predavače, najsavremenije metode učenja, optimalni odnos kvaliteta i cene i veoma prijatnu atmosferu.

U nastavi stranih jezika Centar primenjuje komunikativni pristup koji zahteva rad u malim grupama. Metodi podučavanja usaglašeni su sa veoma strogim normativima Evropske unije. Iz tog razloga Centar EQUILIBRIO ovlašćen je da izdaje JEDINSTVENI EVROPSKI JEZIČKI PASOŠ, kojim dokazujete svoje poznavanje stranog jezika. Reč je o zvaničnom dokumentu koji je validan na teritoriji svih zemalja Evrope, a koji po prvi put možete izvaditi u Centru EQUILIBRIO na osnovu pohađanja nekog od tečajeva.

 

 

 

 

PRIJEMNI ISPITI NA RATE

Dnevne novine „Glas javnosti“, 2006.

Elektrotehnički fakultet u Beogradu započeo je pripremu budućih brucoša za upis na fakultet. Kurs od 60 časova košta 20.650 dinara, a ako roditelji plaćaju na rate cena je 23.000 dinara.

BEOGRAD – Elektrotehnički fakultet u Beogradu započeo je pripremu budućih brucoša za upis na fakultet. Učenici koji žele da upišu neki od tehničkih fakulteta na ETF-u mogu pohađati časove matematike i fizike.

- Tri grupe učenika su već započele časove, a imaćemo još jednu grupu. Kurs ima 60 časova, a nastava se odvija subotom. Časovi koštaju 20.650 dinara, a ako roditelji plaćaju na rate cena je 23.000 dinara. Ove godine interesovanje učenika je veliko -kažu u Studentskoj službi Elektrotehničkog fakulteta.

Pripremu za polaganje prijemnog ispita organizovaće i Matematički fakultet u Beogradu. Budući brucoši treba do 15. februara da se prijave fakultetu, a časovi će trajati do prijemnog ispita.

- Predavači su asistenti Matematičkog fakulteta, a radi se vikendom dok se učenici ne raspuste, a onda i radnim danom. Predviđeno je 60 časova za predavanje, četiri probna testa i oko deset časova konsultacija. Cena kursa je 150 evra i može se platiti u tri rate od februara do juna – objašnjavaju na Matematičkom fakultetu.

Ostali fakulteti još nisu počeli pripremnu nastavu, ali su se zato privatne škole dobro organizovale za prijemne ispite. Škola „Elim“ je započela prijavu zainteresovanih učenika koji hoće da se upišu na Arhitektonski fakultet. Tokom časova đaci će vežbati sve oblasti koje se proveravaju na prijemnom ispitu – crtanje, komponovanje, poimanje prostora, poznavanje stereometrije i sposobnost logičnog mišljenja. Na kraju kursa maturanti će imati simulaciju prijemnog ispita.

Centar za obuku EQUILIBRIO organizuje pripremnu nastavu za polaganje prijemnih ispita na najtraženijim fakultetima.
- Dajemo časove matematike, fizike, hemije, biologije, srpskog, engleskog, francuskog i nemačkog jezika i istorije. Pripremna nastava počinje u decembru i traje do početka juna. Svi predavači u Centru EQUILIBRIO diplomirali su u onoj oblasti koju predaju, a mnogi od njih su asistenti i saradnici na Univerzitetu u Beogradu. Nastava je organizovana u malim grupama, naši časovi koštaju od 110 do 130 dinara, a celokupan iznos može se platiti u osam rata – objašnjava Miodrag Jeremić, generalni menadžer Centra za obuku EQUILIBRIO. Veliki broj roditelja se odluči pa svojoj deci plaća privatne časove kako bi se pripremili za prijemni ispit. Cene pojedinačnih časova zavise od toga da li ih drže profesori, asistenti ili studenti, a za dvočas je potrebno izdvojiti od 5 do 15 evra. Oglasne table u školama i mali oglasi na Internetu prepuni su ponuda za privatne časove iz svih predmeta, a roditelji i učenici treba samo, u zavisnosti od dubine džepa, da izaberu.

TAMO GDE JE UČENJE PRAVO ZADOVOLJSTVO

Časopis „Lisa“, 2006.

San svakog mladog čoveka je da putuje što dalje i što više. Još ako može da na tim putovanjima uči jezik – onda je to korist više. Baš takvi snovi ispunjeni su nekim mladima iz naše zemlje koji su svoje poverenje poklonili Centru za strane jezike EQUILIBRIO.

Ivana Danilović, apsolvent anglistike na Filološkom fakultetu u Beogradu, kaže:
„Za EQUILIBRIO sam saznala na fakultetu. Čula sam da spremaju studente za ispit iz španskog, koji je bio moj drugi strani jezik. Raspitala sam se i dopao mi se intenzivni način rada tokom cele godine. Polaznici su uglavnom studenti Filološkog fakulteta i sve se oslanja na fakultetski program“.

Protivpožarna vežba u domu

A onda je Ivana ove godine otputovala, preko iste škole jezika, u London da tamo usavrši engleski. „Bila sam u prvoj grupi koja je išla za London i to četiri nedelje. Sami smo birali kada ćemo doći na časove, a oni se održavaju tokom celog dana. Obavezna su tri sata u školi. Ostalo vreme je slobodno. Sve je bilo fantastično“.
Ivana nije od osoba koje se trude da nađu mane i sve posmatra s pozitivne strane. „Samo individualnost polaznika grupe može da dovede do nesuglasica. Bili smo smešteni u studentskom domu koji je uređen kao stan sa pet soba, sa zajedničkom kuhinjom i trpezarijom. Sve zavisi sa kim ćeš biti u tom stanu, kako ćeš se organizovati. Poznanstva su veoma lepa, ali su uglavnom u okviru grupe. Bilo je i frke: boravili smo u julu, za vreme bombaških napada i eksplozija u podzemnoj i autobusu.

U to vreme smo bili u školi, na časovima od devet. Nastala je pometnja među predavačima i organizatorima – mobilni su bili isključeni tri sata, nikoga nismo mogli da dobijemo. Drugarica me je dva sata zvala dok nije čula moj glas. Roditelji u to vreme rade, te sam računala da će za to čuti tek kasnije. Preporuka je bila da ostanemo u školi. Posle smo u domu jedva čekali da se svi okupimo. Bili smo veoma smireni, dok su Amerikanke doživele nervni slom. U Londonu ljudi imaju veliku frku od požara, jer je 1666. pola grada izgorelo. Danas sve ustanove i institucije imaju protivpožarni izlaz. Utorak je bio dan za probu u našem domu protivpožarne sirene: svi trče napolje, gde god bili i šta god radili. Kao na filmu: momci u boksericama, devojke s peškirima oko sebe i na glavi, istrče ispod tuša…

Nisam nešto uveče izlazila, jer nisam znala nikog ko bi mi preporučio neki dobar klub. Bilo je devojaka koje su izlazile. Prema mom iskustvu, toplo bih preporučila mladima da spoje lepo i korisno i krenu u London. Predivan je grad. Za svakog ima po nešto. Moja prva želja je bila da vidim London, a zatim da poboljšam svoje znanje jezika i pokupim savremene reči koje na fakultetu ne mogu da naučim, da steknem poznanstva“, priča Ivana.

Kad naša i strana reč liče

Marta Vlahović je student španskog na Filološkom fakultetu. Bila je prošle godine u Salamanki i tvrdi da je to jedno izuzetno iskustvo i rado bi ga preporučila svim svojim vršnjacima i prijateljima.

„Na fakultetu sam videla oglas za EQUILIBRIO, svratila do njih, raspitala se i odlučila za put u poslednji čas. Na fakultetu se uče pravila, dok je konverzacija zapostavljena. Mesec dana u Španiji značilo mi je mnogo više nego dve godine na fakultetu.“
Pored mnogih lepih i nezaboravnih događaja, kaže da joj se desio i jedan blam:

„Bila sam u kafiću s drugaricom i Špancima, jako žedna gledala sam kako drugarica ispija sok i šaljivo joj doviknula: ‘Hajde, pij to!’ Svi Španci su počeli da se smeju. Okrenula sam se oko sebe. Otkuda oni znaju srpski, pitala sam se. Objasnili su mi da reč ‘pito’ znači muški polni organ u žargonu.

Kad mlad čovek ode sam u stranu zemlju, važno je da sve bude dobro organizovano, a to je kvalitet koji nudi EQUILIBRIO. Svakog vikenda su bile ekskurzije, a sama sam išla u Madrid i Toledo. Mislim da većina mladih može, bez mnogo rasipanja, priuštiti putovanje i učenje“.

Ksenija Anđelić je takođe student španskog na Filološkom. U prvoj godini je pala na ispitu, videla letke, a i drugarice su joj preporučile i tako došla u školu EQUILIBRIO.

„Nisam pratila španske serije, kao mnoge moje koleginice, koje tako vežbaju jezik. Čula sam da je škola dobra u pripremi za ispite. Išla sam s drugaricom sa fakulteta. Onda sam se odlučila na putovanje sa školom i u Španiju.“

U Španiju po znanje i muža

,, U Salamanki je lani bilo sjajno. Četiri nezaboravna dana bila sam u Madridu, pet u Sevilji, u Samori, Sagoji, u nekim manjim gradovima. Upoznala sam Davida. Čini se da je to bilo sudbinski, jer sam se opirala da krenem sa drugaricama u Sevilju. A tamo su se srele sa njim, jer ga znaju od ranije iz Beograda. To poznanstvo je za mene veoma važno. Opet je dolazio u Beograd, a sada planiramo – brak.“

Tanja Milutinović, apsolvent španskog: „Od kako studiram, idem na kurseve u školi EQUILIBRIO. Oni ogranizuju pripremu za polaganje ispita, ali i pripremu za upis na fakultet. Sve je veoma profesionalno, a i dovoljno opušteno. Na časovima govorimo na španskom ili na srpskom, zavisi od nivoa znanja. Ove godine sam prvi put s njima bila u Španiji.

To je finansijski veoma povoljna ponuda. Tih mesec dana su sjajno iskustvo koje se ne plaća novcem. Privatno, mesec dana u Španiji bi vas koštalo mnogo više. Salamanka je studentski grad i sve je podređeno studentima, mnogo povoljnije nego drugde. Tu su uglavnom mladi od 20 do 28 godina. Mi često na rastanku kažemo – „Ajde, vidimo se“. I u španskom se tako otpozdravlja, ali se u tom slučaju planira kada, gde i kako. Tako sam ja jednom, izlazeći iz knjižare, to rekla prodavcu, a on je pitao: „Kada?“ Bila je to neprijatna, ali i komična situacija.

Večni grad je potpuno oborio s nogu

Katarina Gavran, student ekonomije: „Moj san je oduvek bila Italija. Zahvaljujući Školi EQUILIBRIO, on je ostvaren. Ove godine sam, posle tri godine učenja jezika, boravila mesec dana u Rimu. Nakon usvajanja gramatičkih pravila, sledi komunikacija, a ona se najbolje usavršava u okruženju onih kojima je to maternji jezik. Htela sam i da se uverim koliko su moje predstave o zemlji i ljudima realne. Sada sam još više zaljubljena u Italiju i italijanski jezik, i znam da ću tamo upisati postdiplomske studije.“

DOBITNICI BESPLATNOG KURSA

Dnevne novine „Blic“, 2006.

Najbrže čitateljke „Blica“, Marija Karan, Marija Jeremić i Ljiljana Bogdanović, juče su dobile besplatan kurs jezika u Centru za strane jezike EQUILIBRIO. Centar se nalazi u Ulici Braće Jugovića 23/1, a više informacija o tečajevima koje nude mogu se dobiti preko broja telefona 3373-595 ili na sajtu www.stranijezici.com.

 

 

 

 

 

 

DA LI ZNATE…?

Časopis „Playboy“, 2006.

…da u Centru EQUILIBRIO zajedno proučavamo osam jezika: engleski, nemački, italijanski, španski, francuski, grčki, portugalski i srpski.

…da u Centru sredom možete: da umešate prste pri pravljenju tortilje, suvlakija i karpaća; da podelite s nama tajni recept za sangriju, dum-dum tekilu i pripremu pravog, pravcatog engleskog čaja; da naučite par koraka salse, tanga, sirtakija, valcera; da poslušate fado; da se približite kulturi dalekog Ekvadora, Kube, Meksika… da provedete prijatno popodne.

…da s nama možete u julu krenuti put Engleske, Italije, Španije i Nemačke i tokom četiri nedelje usavršavate jezik i na licu mesta pomirišete, degustirate, pipnete, proverite sve ono o čemu se nadaleko priča. Mediteranski šarm bi vas pratio u čak šest španskih gradova: Madrid, Barselona, Salamanka, Malaga, Sevilja i Alikante. Progovorili biste engleski u srcu Londona. Doterali biste svoj nemački akcenat usred Minhena. Volite li da putujete u grupi? Grupa kreće na put 2. jula, a vraćamo se 30. jula. Nikako ne možete u julu? Nije problem. Individualne odlaske organizujemo preko čitave godine.

 

 

 

NAUČITE ŠPANSKI

Časopis „Cosmopolitan“, 2006.

Centar za strane jezike EQUILIBRIO mislio je na sve zaljubljenike španske kulture i organizovao po izuzetno povoljnim cenama intenzivan kurs španskog jezika u Barseloni u julu. Četiri nedelje u prestonici Katalonije i ukupno 80 sati nastave. Naučite i progovorite jezik kojim govori preko 400 miliona ljudi na svetu, ali se i nezaboravno provedite u društvu Francuza, Italijana, Nemaca… koji će učiti zajedno sa vama. Kurs jezika sastoji se od 4 sata intenzivne nastave dnevno, od 09.00 do 13.00 (ponedeljak – petak), sa mogućnošću dodatnih besplatnih časova iz španske kulture i civilizacije. Sve informacije o ovom putovanju na www.stranijezici.com.

 

 

 

 

 

 

 

PASOŠ ZA JEZIK

Časopis „Yellow Cab“, 2006.

Nešto sasvim novo kod nas uveliko promoviše Centar za strane jezike EQUILIBRIO. Reč je o međunarodnom jezičkom pasošu, jedinom zvaničnom dokumentu ove vrste kojim se bilo gde u svetu dokazuje vladanje nekim stranim jezikom. U pasošu se nalazi evidencija o stepenu vladanja različitim jezičkim veštinama njegovog vlasnika, kao i beleške o ispitima koje je položio i iskustvima koje je stekao na raznim jezicima. U Centru EQUILIBRIO moguće je pohađati opšte i specijalizovane kurseve engleskog, španskog, nemačkog, italijanskog, portugalskog, grčkog i francuskog jezika, pa se shodno tome pasoš može i overiti upravo za ove jezike.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

KAKO SIGURNO DO INDEKSA

Dnevne novine „Blic“, 2006.

Visoke školarine za samo-finansirajuće studente u Srbiji razlog su što je pripremna nastava na većini fakulteta ove godine počela ranije. Svi koji planiraju da se upišu na budžetske studije i tako izbegnu plaćanje školarine moraće dobro da zagreju stolicu, pa se budući brucoši već uveliko pripremaju za upis na fakultete koji ih očekuje tek u junu.
Za prijave za pripremnu nastavu još nije kasno, a fakulteti stalno primaju nove polaznike.

V. Nedeljković

Na Arhitektonskom fakultetu u Beogradu, na kojem je godišnja školarina 240.000 dinara, što je najveći iznos koji studenti u Srbiji moraju izdvojiti za školovanje na državnom univerzitetu, pripremna nastava počela je još u oktobru prošle godine. Maturanti sa kojima smo razgovarali kažu da im je lakše da na vreme počnu da uče i izdvoje novac za pripremne časove nego da plaćaju paprene školarine. – Interesovanje je ogromno. Pripremnu nastavu organizujemo samo vikendom, jer nam dolaze deca iz cele Srbije, a u toku zimskog raspusta stigli su nam i polaznici iz Crne Gore. Za one koji ne mogu da pohađaju pripremnu nastavu dok ne počne raspust organizovaćemo ubrzane jednomesečne kurseve pred prijemni ispit – kaže za „Blic“ Svetlana Tolić, zadužena za pripremnu nastavu na beogradskom Arhitektonskom fakultetu. Pripremna nastava iz fizike i matematike na Elektrotehničkom fakultetu u Beogradu počela je u novembru prošle godine. Nastavu drže profesori i asistenti sa ovog fakulteta, a u okviru svakog kursa predviđen je i test provere znanja. Pripremna nastava na ETF-u održava se subotom i nedeljom, kurs obuhvata 60 časova, a radi se u grupama u kojima ima najviše 20 polaznika.

- Interesovanje budućih brucoša je zaista veliko. Sa svakom grupom radi jedan profesor, odnosno asistent koji polaznike vodi od početka do kraja kursa. Iz matematike već imamo osam grupa, dok je za fiziku interesovanje nešto manje, ali stalno se javljaju novi polaznici. Naš fakultet priprema buduće studente za upis na sve tehničke fakultete u Srbiji – kažu na Elektrotehničkom fakultetu u Beogradu. Na Medicinskom fakultetu u Beogradu prijavljivanje polaznika za pripremnu nastavu iz hemije i biologije trajaće do 18. januara. Nastava će se realizovati svake subote od 20. januara do kraja maja, a budući brucoši mogu u ovom periodu da pohađaju 60 časova iz hemije i 52 iz biologije i dobro se pripreme za prijemni ispit. Pripremnu nastavu organizovao je i Matematički fakultet, a zainteresovani maturanti mogu da se prijave do 15. februara. Predviđeno je 60 časova za predavanje, četiri probna testa i 10 časova konsultacija.

Zbog velikog interesovanja prvi put ove godine pripremnu nastavu organizuje i Ekonomski fakultet   u   Beogradu.

- Zainteresovani mogu da se odluče da pohađaju 15 časova iz jednog od četiri izborna predmeta, matematike, osnova ekonomije, poslovne ekonomije i informatike. Pored toga mogu slušati nastavu za lakše polaganje testa opšteg obrazovanja, a ona obuhvata šest časova sociologije i po isto toliko časova iz istorije i geografije. Cena za ovaj kurs je 3.500 dinara – kažu na studentskoj službi Ekonomskog fakulteta.
Na Ekonomskom fakultetu napominju da studenti mogu da se odluče samo za izborne predmete ili pak sociologiju, istoriju i geografiju, a cena u tom slučaju je 2.200 dinara.
I ostali fakulteti u Srbiji organizuju pripremnu nastavu. Cene se razlikuju od fakulteta do fakulteta, a roditelji, bar sudeći po trenutnom interesovanju, ne žale novac da svojoj deci osiguraju indeks.

Vikend učenje fizike, hemije, istorije…
Pripremnu nastavu za upis na fakultete na kojima je tradicionalno najteže položiti prijemne ispite organizuje i Centar za obuku EQUILIBRIO u Beogradu. U ovom Centru maturanti mogu da pohađaju časove matematike, fizike, hemije, biologije, istorije, srpskog, engleskog, francuskog i nemačkog jezika, a cena za jedan čas je od 110 do 130 dinara. Raspored pohađanja pripremne nastave usklađuje se sa obavezama koje učenici imaju u školama i realizuje se uglavnom vikendom.

ANDALUZIJA

Časopis „Glorija“, 2006.

Daniela Josipović, kreativni direktor u Centru za strane jezike EQUILIBRIO, prevodilac i profesor španskog jezika, u rodnom gradu Pabla Pikasa i Antonija Banderasa uživala je u tapas barovima uz paelju i sangriju, na poznatoj plaži Kosta del Sol radila je domaće zadatke sa đacima, lično se uverila da je flamenko više od plesa, u Alhambri je osetila čudesnu mešavinu kultura gustirajući čaj u poznatim arapskim teterijas čajdžinicama i ludovala na ženskim večerima u makrodiskotekama Benalmadena.

Svakog avgusta polaznike Centra za strane jezike EQUILIBRIO vodim na studijski boravak – učenje jezika – u Malagu, glavni grad najveće    španske pokrajine Andaluzije. Kursevi na govornom području ovog jezika najbolji su način da se on usavrši, ali i da se započnu lepa prijateljstva s mladima iz celog sveta, koji su takođe došli i da uče, i da se nezaboravno provedu tokom mesec dana, koliko boravak traje. Tečaj jezika s vrhunski spremnim profesorima održava se u Malagi, svakim radnim danom od devet do trinaest časova, pa takav raspored ostavlja dovoljno vremena da se vidi sve što ova pokrajina može da ponudi.
Vrelina strasti i Sunca - Grad Malaga, rodno mesto Antonija Banderasa i Pabla Pikasa, zajedno s predgrađima ima oko milion stanovnika, koji imaju sreću da ih i u januaru bude zraci sunca, naravno, pod uslovom da su im spavaće sobe okrenute ka istoku. Prosečna godišnja temperatura je čak dvadeset i četiri stepena Celzijusove skale, s vrlo malo kišnih dana. Tokom našeg boravka, u julu, temperature su bile visoke, ali podnošljive. Činjenica da je plaža na pet minuta laganog hoda od apartmana u kojima smo bili smešteni umnogome je doprinela utisku da smo tu, zapravo, na letovanju, a ne na intenzivnom tečaju španskog jezika. Grad okupan neverovatnom količinom svetlosti, čini mi se, prvi je utisak koji smo poneli. I u rano jutro, a i u kasno popodne, veoma prija boravak na obali Sredozemnog mora, posebno u nekom od čuvenih „tapas“ barova, uz paelju i sangriju, i opušteno posmatranje nasmejanih ljudi okolo. Andalužani inače važe za najtemperamentnije i najstrastvenije Špance, što apsolutno uvek i na svakom mestu dokazuju.

Arapski dvorac u Evropi - Već prvih dana po našem dolasku domaćini su se potrudili da nam pokažu najzanimljivije spomenike bogatog istorijskog nasleđa. Malagu su osnovali Feničani u dvanaestom veku pre nove ere, zatim je bio pod rimskom vlašću, ali joj je, zapravo, i arhitekturu i duh, ipak najviše oblikovalo vekovno prisustvo Arapa. Bez ikakve sumnje, najznačajniji spomenik toga doba je tvrđava Alkazaba iz devetog veka, koja dominira čitavom panoramom. Sagrađena je da istovremeno bude i utvrđenje i dvorac za arapske vladare. Budući da smo u obilazak krenuli negde oko podne, dakle po najvećem suncu, nismo bili oduševljeni idejom da ćemo se penjati do vrha. Na sreću, domaćini su nas na vreme obavestili da postoji lift. Zadovoljstvo na licima svih nas teško je opisati. Pogled koji se pruža s vrha zaista je jedinstven i obuhvata ne samo grad, nego i okolna brda i, naravno, širok pojas Sredozemnog mora. Noću je tvrđava takode veoma interesantna, jer reflektori daju posebnu draž čitavom prizoru.

U neposrednoj blizini nalazi se i kuća muzej gde se rodio i proveo prve godine života čuveni španski slikar Pablo Ruis Pikaso. Cena ulaznice od jednog evra zaista je simbolična, a omogućila nam je da vidimo kako deo originalnog nameštaja iz tog perioda, tako i kolekcije radova ovog velikog umetnika. Ovde već uveliko teku pripreme za 2016., proglašenu međunarodnom godinom kulture.

Vašar i Vatromet - Malaga je od 19. avgusta 1847. godine pod starateljstvom španske, tačnije kastiljanske krune. Taj datum, inače najveći lokalni praznik, imali smo priliku da proslavimo na ulicama zajedno s hiljadama Malagenjosa, uz spektakularni vatromet u gradskoj luci. U to vreme počinje i vašar na kom je moguće pronaći i neke sitnice za koje biste verovatno pomislili da vam nikada u životu neće zatrebati. Spektakularne vrteške i razne druge atrakcije za najmlađe upotpunjuju vašarsku atmosferu.

Sijesta važnija od novca - I preko dana Malaga je grad koji nudi mnogo. Radno vreme prodavnica je od devet do trinaest i od sedamnaest do dvadeset časova. Čak ni u dvadeset prvom veku Andalužanima ne pada na pamet da se odreknu svoje tradicije: čuvene sijeste, pauze za ručak i kratku popodnevnu dremku. Samo veliki tržni centri i robne kuće imaju jednokratno radno vreme. Svi ostali zatvaraju u jedan ili pola dva. U tri popodne Malaga deluje pomalo sablasno, ali to je Španija.
Flamenko više od igre - Kako subotom i nedeljom nismo imali časove, sva četiri slobodna vikenda iskoristili smo za odlazak van Malage. Španija ima odličnu mrežu autoputeva, tako da smo se prve subote opredelili za ekskurziju do Sevilje, najtipičnijeg i najautentičnijeg andaluzijskog grada. Putovanje autobusom nije predugo trajalo. Prva asocijacija na ovaj grad je flamenko, igra koja je mnogo više od plesa i gitare. To je pravi kulturni fenomen, vezan upravo za Andaluziju. Postoji nekoliko stotina vrsta flamenka, a razlikuju se po stilu izvođenja. Međutim, bez obzira o kojoj je vrsti reč, gleda se isključivo uz večeru. Odlučili smo da u njemu uživamo u jednom tipičnom flamenko baru, u srcu Sevilje, blizu Španskog trga.
Grad vatre - Sevilja je najtopliji grad Andaluzije, a i Španije. Upozoravali su nas kako se može desiti da se temperatura popne i na četrdeset pet stepeni. Ipak, imali smo sreće. Tog dana kada smo bili na ekskurziji bilo je „samo“ četrdeset. I zaista, posle jedanaest ujutro retko ko se, izuzev turista, može sresti na ulici, jer je sunce nemilosrdno. Ogromne količine vode pomogle su nam da prebrodimo toplotu. Imali smo dobar motiv, jer stvarno bi bio greh da, kad smo već tu, ne posetimo sve što smo isplanirali: katedralu, Zlatni toranj i Stari grad.
Raskrsnica Civilizacija -  Divan vikend smo proveli i u Granadi, gde je podjednako toplo kao i u Sevilji. Nalazi se na dvestotinak kilometara odmora, ali se autoputem vrlo brzo stiže. Čuvena je po arapskom utvrđenju Alhambra, koje je grad za sebe. Ulaznice je neophodno rezervisati dan ranije, ili ih kupiti u nekoj od banaka. Alhambra se sastoji od lavirinta uličica, brojnih vrtova, fontana, kraljevske palate od čijeg izgleda bukvalno zastaje dah. To je neverovatan spoj arapske, hrišćanske i jevrejske arhitekture, jedinstvene po monumentalnosti i dekoraciji. Svuda su ‘teterias’ ili čajdžinice, zbog običaja ispijanja čaja koji je nasleđen od Arapa. Ovi lokali imaju egzotičan dekor, niske stolove i klupe za sedenje, što nas je, uz orijentalni ukus čaja, vraćalo u prošlost i približavalo nam neobičnu mešavinu kultura.
Plaže za svaki ukus - Kosta del Sol, kako se inače naziva ovaj deo španske obale, ne može baš da se pohvali egzotičnom prirodom kao što to mogu Kanarska  ili Balearska  ostrva, ali su plaže dugačke, čiste, lepo sređene i ne plaća se ulaz. Našim đacima bilo je vrlo zgodno jer su nosili domaći na plažu i radili ga udobno zavaljeni u ležaljke. U raznim restoranima može se vrlo kvalitetno ručati. Cene su različite. Marbelja je ubedljivo najskuplja, dok je cena ručka u Malagi oko dvanaest evra. Malo mesto Nerha nudi nekoliko prelepih uvala, bez gužvi tipičnih za veće i izvikane turističke destinacije.
Žensko veče u Benalmadenu - Kao i po mnogim drugim stvarima, ovaj deo Španije je specifičan i po noćnom životu. Malaga, kao najveći grad u oblasti, ne nudi neki specijalan noćni provod, ali Kosta del Sol obiluje gradićima punim diskoteka, barova, pabova i drugih vrsta noć lokala. Tačno se zna da se sredom, recimo, ide u Toremolinos koji se nalazi dvadeset kilometara od Malage, u najveću diskoteku na obali, a četvrtkom na žensko veče u Benalmadenu, u neku od makrodiskoteka. Marbelja nudi najatraktivniju i najskuplju zabavu. Provod je svuda sjajan, pa su Andalužani neverovatno pristupačni, veseli i nasmejani u svakom trenutku. Upoznali smo mnogo divnih mladih ljudi iz celog sveta i nadamo se da će neki od njih ovog leta obići Beograd, kao što su obećali.

LJUBAV JE SAMO REČ, ILI…

Časopis „Lisa“, 2006.

Dan zaljubljenih je najpre slavljen na Zapadu, a poslednjih godina postaje sve popularniji i na našim prostorima. Pre nego što se ovaj praznik ustanovio, Rimljani su sredinom februara praktikovali pagansku proslavu, neku vrstu lutrije u kojoj mladi muškarci izvlače iz kutije imena devojaka koje će im biti partnerke tokom godine. U pokušaju da se prekine s paganskim običajem, tadašnji papa je naredio da se umesto imena devojaka, u kutiju ubace imena svetaca – muškarci i žene bi izvlačili ime sveca na koga će se ugledati tokom godine. Mladi Rimljani nisu baš bili oduševljeni takvim izmenama, ali je umesto paganskog boga Luperkusa, u čiju čast se održavala lutrija, crkva tragala za prigodnim svecem koji će zauzeti njegovo mesto. Našli su ga u Valentinu, kome je 14. februara 270. godine imperator Klaudije II odsekao glavu.
Legenda o svetom Valentinu
Klaudije II je smatrao da su oženjeni muškarci loši vojnici, pa je zabranio venčanja u čitavom carstvu. Uprkos tome, biskup Valentin tajno je venčao jedan zaljubljeni par, zbog čega ga je imperator zatvorio u tamnicu. Legenda kaže da je Valentin pre smrti poslao oproštajnu poruku slepoj tamničarovoj ćerki – u pismu je bio žuti šafran sa potpisom: „Od tvog Valentina“, u znak zahvalnosti za toplinu koju je pokazala prema njemu. Dogodilo se čudo i devojka je progledala. Iako je lutrija posle ovog događaja bila zabranjena za žene, sredinom februara se i dalje slavio praznik, ali sada u slavu svetog Valentina koji je bio zaštitnik zaljubljenih, od tada potiče poznata tradicija da muškarci pišu ženama slatke poruke koje sadrže njeno ime.
Običaji za Dan zaljubljenih
Početkom XIX veka praznik je počeo da biva komercijalizovan, pa su pošte od tada imale pune ruke posla zbog ljubavnih čestitki koje su se slale. Stotinama godina unazad, deca u Engleskoj imala su običaj da se na taj dan obuku kao odrasli i pevaju od kuće do kuće. U Velsu je bio običaj da se u drvene kašike ureže srce i ključ, što je prenosilo poruku da bi nečije srce moglo da se „otključa“. U nekim zemljama, mlada žena mogla je da primi i odevni predmet od muškarca – ako ga prihvati, znači da želi da se uda za njega. Postoje i verovanja da će se žena udati za mornara ako na Dan zaljubljenih ugleda crvendaća kako leti. A ako ugleda vrapca, udaće se za siromašnog čoveka s kojim će ipak biti srećna. Što se dama tiče, poznato je da put do muškog srca vodi preko stomaka, pa svom voljenom možete za taj dan napraviti pitu u obliku srca, Kupidonov ljubavni kolačić, čaj ili sladoled koji će imati neobične i jedinstvene dekoracije. Setite se da ljubav ne traži ništa, bitno je želeti je. Voleti znači primati i davati, prevazići sebe u sitnim, sebičnim prohtevima. Na kraju se, makar i na Dan ljubavi, upitajmo da li smo sposobni za ovu veličanstvenu emociju ili smo je zaturili negde na kraj duše…
MARIJA (25). PROFESOR NEMAČKOG:
Sanjaš Hansa, sretneš Franca…
Ponekad je prosto smešno kakvih sve običaja ima. Tako Nemice smatraju da je „onaj pravi“ upravo osoba koju prvo ujutro  ugledaš. Velike šanse otuda imaju raznosači novina i mleka. Drugi kažu da će „budući“ biti onaj kog devojka te noći sanja. Šta raditi u slučaju da sanjaš Hansa,  a ujutro sretneš Franca? Pre nekoliko decenija trebalo je da ispišeš nekoliko   imena na papiriće,  zgužvaš ih u male loptice i bućneš u činiju s vodom. Koja ti se loptica prva otvori, taj je pravi. Danas se i šalju gotove čestitke sa duhovitim ili ljubavnim porukama.IVANA (26). PROFESOR ENGLESKOG

Ljubav s one strane okeana
Sv. Valentin je dan kada voljenima, ali i prijateljima pokazuješ koliko ih voliš. Šalješ slatkiše ili „cvet ljubavi“  ružu. Šalješ naravno i „valentines“ čestitke, one romantične i sentimentalne, ali i duhovite i vrlo prijateljske. Ako si stidljiv, opredeliš se za anonimnu verziju, dakle poruku: ,,Happy Valentine’s day! Would you be my Valentine?“ Pošalješ, ali se ne potpišeš. Čak i u osnovnoj školi deca prave „valentines“ čestitke i stavljaju ih u posebne ukrasne kutije. Posebno uzbuđenje nastupa kada učiteljica otvara kutiju i deli učenicima čestitke sa njihovim imenom. Čitaju čestitke, a potom svi idu na zabavu jer je to uobičajeni sled.BOJAN (31). PROFESOR FRANCUSKOG
Srce ne zna za godine

Bojan kaže da u Francuskoj dan Svetog Valentina nije samo dan mladih zaljubljenih parova nego svih zaljubljenih bez obzira na godine. Odeš na večeru sa svojim voljenim ili svojom dragom i nema greške. Tamo razmeniš prigodne poklone. Sadržaj nije presudan, već forma: srce, srce i samo srce i, naravno – po koja ruža!VIDA (28) PROFESOR ITALIJANSKOG
Bašta ljubavi

Tog dana se u Italiji poklanjaju crvene ruže jer su baš one simbol ljubavi. Italijani veruju da je u bašti svetog Valentina raslo bajno cveće. Posle lagane šetnje kroz istu, mladiće i devojke bi navodno obuzimao ljubavni zanos koji se završavao brakom i srećnim životom. Danas se uz cveće poklanja i čokoladna bombonjera, naravno u obliku srca, a sve je to propraćeno ljubavnim porukama „Ti Amo“ i „Con tanto affetto“.DANIELA (34), PROFESOR ŠPANSKOG
Vrela mediteranska krv

Španci posvećuju Svetom Valentinu dužnu pažnju. Nije ni čudo jer u Španiji ljubav cveta cele godine i to javno. Sveprisutna je u javnosti, te ne treba da vas čude strasni zagrljaji i poljupci mladih, ali i onih u najboljim godinama. Sunce? Vrela krv? Mediteranski temperament? Šta god bilo u pitanju, ako se 14. februara nađete u Španiji, obavezno kupite čestitku odgovarajuće sadržine, naravno ružičaste boje sa srcima i ružicama. Poklonite voljenom biću, na primer, bombonjeru u obliku srca sa crvenom mašnom ili je izvedite na romantičnu večeru.

Časopis „Yellow Cab“, 2006.